Keine exakte Übersetzung gefunden für سعر العملة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch سعر العملة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Il y a parité entre la livre sterling et la monnaie utilisée sur le territoire.
    وهناك تعادل بين سعر عملة المملكة المتحدة وسعر عملة جزر فولكلاند (مالفيناس).
  • Ils comprennent la saturation des marchés intérieurs, l'appréciation de la monnaie nationale, les handicaps de coûts, le manque de terrains et de la main-d'œuvre et la nécessité de suivre les concurrents et les fournisseurs.
    وتشمل هذه العوامل تشبُّع الأسواق في البلد الأصلي، وارتفاع سعر العملة، والمعوقات المتصلة بالتكاليف، والأراضي المحدودة، وعرض العمل المحدود، والحاجة إلى اتباع المنافسين والموردين.
  • Quel est le prix de cette petite opération ?
    ما هو السعر الموضوع على هذه العملية ؟
  • 1 Les données pour la période 1997-2001 sont indiquées dans la devise du pays.
    (1) البيانات المتعلقة بالفترة 1997-2001 محسوبة على أساس سعر الصرف للعملة الوطنية
  • Cependant, du fait de contraintes de capacités de plus en plus marquées, d'une pression inflationniste et d'un affaiblissement attendu du secteur immobilier, d'une appréciation de la monnaie et de vastes déficits des opérations courantes, la croissance économique dans les deux pays devrait se ralentir en 2005-2006.
    على أن عوامل مثل زيادة القيود التي تحد من القدرات، والضغط التضخمي، والضعف المتوقع في قطاع الإسكان، وارتفاع سعر العملة وحالات العجز الهائل في الحساب الجاري يتوقع أن تكبح النمو في اقتصادات كلا البلدين في الفترة 2005-2006.
  • En ce qui concerne l'accroissement du budget proposé résultant des fluctuations monétaires, les Parties pourront noter que le budget de l'exercice biennal 2004-2005 avait été approuvé sur la base de celui de l'exercice 2002-2003 augmenté de 5 %.
    وقد تلاحظ الأطراف أثناء نظرها في زيادة الميزانية المقترحة نتيجة تقلب سعر العملات، أن الميزانية المخصصة لفترة السنتين 2004-2005 قد اعتُمدت على أساس ميزانية فترة السنتين 2002-2003 زائد 5 في المائة.
  • a Prix estimatif, audits provisoires non inclus.
    * لا يشمل السعر المقدر رصد اعتماد للعمليات المؤقتة لمراجعة الحسابات.
  • Les interventions devraient reposer sur un ensemble d'indicateurs d'alerte précoce permettant de contrôler les fluctuations des devises, les taux de change, la structure de la dette extérieure et d'autres indicateurs de risque financier.
    وينبغي أن تستند التدخلات إلى مجموعة من المؤشرات لإرسال إشارات من الإنذار المبكر ترصد حركة سعر صرف العملات الأجنبية ومعدل سعر صرف العملات وهيكل الدين الخارجي، وغير ذلك من المؤشرات على وجود مخاطر مالية.
  • Vous proposez le travail à un prix et c'est le prix que nous payons, l'ami.
    انت تقدمت للعمل بذلك السعر ونحن سنقوم وفقا لذلك ياعزيزي
  • Toutefois, les craintes concernant les effets adverses de l'appréciation des monnaies, et le sentiment qu'il est nécessaire de conserver un volume important de réserves en devises à titre de mesure conservatoire en cas de crise financière, font que de nombreux pays en développement n'utilisent pas efficacement les flux d'aide.
    بيد أن تدفقات المعونة لا تستخدم بفعالية في كثير من البلدان النامية، بسبب الخوف من الآثار الضارة لارتفاع سعر العملة والاعتقاد بضرورة توافر احتياطي ضخم من القطع الأجنبي كتدبير تحوُّطي لمجابهة الأزمات المالية المحتملة.